-
1 непосредственное прикрытие
Military: close-in coverage (объекта), close-in protection, immediate coverУниверсальный русско-английский словарь > непосредственное прикрытие
-
2 непосредственное прикрытие
adjmilit. Nahsicherung, unmittelbare DeckungУниверсальный русско-немецкий словарь > непосредственное прикрытие
-
3 непосредственное прикрытие от нападения с воздуха
Astronautics: close air protectionУниверсальный русско-английский словарь > непосредственное прикрытие от нападения с воздуха
-
4 immediate cover
-
5 immediate cover
English-Russian dictionary of terms that are used in computer games > immediate cover
-
6 close-in coverage
непосредственное прикрытие [зона наблюдения] ( объекта) -
7 close air protection
Englsh-Russian aviation and space dictionary > close air protection
-
8 direct escort cover
Englsh-Russian aviation and space dictionary > direct escort cover
-
9 cover
1. n крышка; обёртка; покрывало; чехол; футляр, колпак2. n конверт; обёртка; упаковкаunder plain cover — в конверте без фирменного штампа, в простом конверте
3. n переплёт; обложка4. n убежище, укрытие; прикрытие, «крыша»5. n спорт. прикрытие, защита6. n покров7. n поэт. покрывало, покров8. n лесной покров, полог леса9. n бот. покров семяпочки или семени10. n охот. нора, логовище11. n личина, маска12. n прибор, куверт13. n ком. гарантийный фонд14. n страхование15. n авт. покрышкаdouble-seamed cover — крышка, закатанная двойным швом
16. n театр. замена; заменяющий актёр или -ая актриса; исполнитель из второго составаno book or no cover missing detector — щуп для обнаружения неподачи книжного блока, переплётной крышки или обложки
17. v покрывать, закрывать, накрывать18. v редк. покрывать; укрывать19. v прикрывать, ограждать, защищать20. v спорт. держать, закрывать21. v прятать, скрывать22. v покрывать; находить оправдания23. v книжн. покрыть, увенчать; запятнатьcover over — закрыть, покрыть
cover a loss — покрыть убытки; взять на себя потерю
24. v покрывать, обдавать25. v обивать; оклеивать26. v покрывать; распространяться; расстилатьсяsnow covered the ground — земля была покрыта снегом, на земле лежал снег
27. v покрывать, охватывать; относиться28. v разг. заменять, подменятьplease cover for me at the counter for a few minutes — пожалуйста, подмени меня у прилавка на несколько минут
29. v держать под наблюдениемa small party stole up on the bridge under the cover of darkness — под покровом тьмы маленький отряд подкрался к мосту
30. v пройти, проехать31. v спорт. пробежать дистанцию32. v освещать в печати33. v предусматривать34. v ком. обеспечить покрытие; покрывать35. v страховать36. v карт. покрывать, крытьcover cloth — кроющий материал, переплётная ткань
37. v принять пари; поставить38. v с. -х. случать, крыть39. v сидеть40. v воен. держать под обстрелом41. v держать под прицеломСинонимический ряд:1. bedspread (noun) bedspread; blanket; comforter; counterpane2. blind (noun) blind; front; smoke screen3. cap (noun) cap; lid; top4. clothes (noun) bonnet; capote; cloak; clothes; cosy; cowl; mantle; muffler; pall5. covering (noun) attic; ceiling; covering; hatch; house top; integument; roofing; umbrella6. furnishings (noun) awning; canopy; carpet; carpeting; curtain; drape; furnishings; rug; runner; scatter rug; throw rug7. mask (noun) camouflage; color; coloring; colour; colouring; conceal; disguise; disguisement; facade; face; false front; gloss; guise; mask; masquerade; pretension; pretext; put-on; screen; semblance; show; spread; veil; veneer; window dressing; window-dressing8. protection (noun) asylum; concealment; defense; guard; harbor; harborage; harbour; haven; port; pretence; pretense; protection; refuge; retreat; sanctuary9. shelter (noun) bower; copse; covert; growth; shelter; shrubbery; thicket; underbrush; woods10. wrapper (noun) capsule; case; casing; encasement; envelope; jacket; pod; sheath; wrapper; wrapping11. blanket (verb) blanket; crown; enwrap; overcast; overlay; spread over12. clothe (verb) cap; clothe; envelop; overspread; overwhelm; wrap13. coat (verb) case; coat; face; incrust; layer; paper; spread; stain; varnish; veneer14. conceal (verb) camouflage; cloak; conceal; disguise; enshroud; hood; mask; shroud; veil15. defend (verb) bulwark; defend; fend; guard; house; protect; safeguard; screen; secure; shade; shelter; shield16. deluge (verb) deluge; drench; engulf; inundate; overcome; pour; rain; shower17. hide (verb) bury; cache; ensconce; hide; occult; plant; secrete; stash18. include (verb) comprehend; comprise; contain; embody; embrace; encompass; include; incorporate19. make (verb) make; pass; traverse20. pay for (verb) compensate for; counterbalance; defray; offset; pay for; suffice21. set (verb) brood; set; sit22. travel (verb) cross; do; journey; journey over; pass over; track; travelАнтонимический ряд:exclude; expose; exposure; inside; reveal; unwrap -
10 Deckung
f́укрытие; прикрытие; заслон; совмещение точек в створе, наложение- eine Deckung ausheben (ausschachten, auswerfen) отрывать укрытие
- in Deckung bringen совмещать, выносить на одну линию (напр. при прицеливании)
- in Deckung gehen уходить в укрытие, укрываться;
- Deckung nehmen уходить в укрытие, укрываться
- von Deckung zu Deckung folgen (vorgehen) продвигаться от укрытия к укрытию
- Volle Deckung ! В укрытие!
- Deckung, eine zur Hälfte in die Erde gebaute полузаглубленное укрытие
- Deckung, einfache простейшее укрытие
- Deckung, feldmäßige укрытие полевого типа
- Deckung, gegenseitige взаимное прикрытие
- Deckung, natürliche естественное укрытие
- Deckung, offene укрытие открытого типа
- Deckung, operative оперативное прикрытие
- Deckung, schusssichere укрытие, защищающее от прямых попаданий (напр. снарядов)
- Deckung, splittersichere противоосколоч-ное укрытие
- Deckung, tote труднопроходимое естественное препятствие
- Deckung, überdeckte укрытие закрытого типа
- Deckung, unmittelbare непосредственное прикрытие
- Deckung, waagerechte горизонтальное (подбрустверное) укрытие
-
11 Deckung
(f)укрытие; прикрытие; заслон; совмещение точек в створе, наложениеaus Deckung schießen — вести огонь ( стрелять) из-за укрытия
eine Deckung ausheben (ausschachten, auswerfen) — отрывать укрытие
in Deckung bringen — совмещать, выносить на одну линию (напр. при прицеливании)
in Deckung gehen — уходить в укрытие, укрываться;
Deckung nehmen — уходить в укрытие, укрываться
Deckung, eine zur Hälfte in die Erde gebaute — полузаглубленное укрытие
Deckung, einfache — простейшее укрытие
Deckung, feldmäßige — укрытие полевого типа
Deckung gegen Feindsicht — укрытие от ( наземного) наблюдения противника
Deckung, gegenseitige — взаимное прикрытие
Deckung, natürliche — естественное укрытие
Deckung, offene — укрытие открытого типа
Deckung, operative — оперативное прикрытие
Deckung, schusssichere — укрытие, защищающее от прямых попаданий (напр. снарядов)
Deckung, splittersichere — противоосколочное укрытие
Deckung, tote — труднопроходимое естественное препятствие
Deckung, überdeckte — укрытие закрытого типа
Deckung, unmittelbare — непосредственное прикрытие
Deckung, waagerechte — горизонтальное ( подбрустверное) укрытие
-
12 Nahsicherung
fвоен. непосредственное охранение; непосредственное прикрытие -
13 close-in protection
Военный термин: непосредственное охранение, непосредственное прикрытие -
14 Nahsicherung
-
15 close air protection
-
16 close-in coverage
Военный термин: непосредственное прикрытие (объекта) -
17 immediate cover
Военный термин: непосредственное прикрытие -
18 unmittelbare Deckung
прил.Универсальный немецко-русский словарь > unmittelbare Deckung
-
19 close-in protection
-
20 Sicherung
f́охранение; охрана; обеспечение; прикрытие; застава; предохранитель- Sicherung fahren ( морское дело) быть назначенным в охранение; нести охранение
- Sicherung, äußere внешнее охранение
- Sicherung der Staatsgrenze охрана государственной границы, обеспечение (неприкосновенности) государственной границы
- Sicherung, exzentrische ( морское дело) эксцентрическое охранение
- Sicherung, konzentrische ( морское дело) концентрическое охранение
- Sicherung rings um den Geleitzug ( морское дело) (круговое) охранение конвоя
- Sicherung, träge инерционный предохранитель
- Sicherung und Verteidigung der Rückwärtigen Dienste (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) оборона и охрана тыла
- Sicherung, unmittelbare непосредственное охранение
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Непосредственное прикрытие — прикрытие, осуществляемое частями и подразделениями своими средствами, независимо от прикрытия, организуемого старшим начальником … Краткий словарь оперативно-тактических и общевоенных терминов
Артиллерийское прикрытие — воинская часть, подразделение, назначенное для непосредственного охранения артиллерии в бою, на походе и отдыхе. В ходе боя А. п. осуществляется всем боевым порядком пехоты и танков. Непосредственное охранение артиллерия обычно осуществляет… … Краткий словарь оперативно-тактических и общевоенных терминов
тікелей бойтаса — (Непосредственное прикрытие) аға басшы ұйымдастырған бойтасадан басқа, бөлімдер мен бөлімшелердің өз күшімен салынатын бойтаса … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
Мальтийские конвои — Операция HALBERD, 1941 год. Крейсера прикрытия (справа налево) HMS Edinburgh, HMS Hermione, HMS Eurialus Мальтийские конвои серия конвоев … Википедия
Конвой PQ-17 — Вторая мировая война Битва за Атлантику … Википедия
Второе сражение при Гельголанде — Второе сражение в Гельголандской бухте Первая мировая война … Википедия
HMS Kenya (1939) — «Кения» HMS Kenya (14) … Википедия
Противоминная оборона — (ПМО) система мероприятий военно морского флота по предохранению кораблей (судов) от подрыва на минах. К П. о. относятся: наблюдение за постановками мин вражескими кораблями и самолётами и оповещение своих сил об их обнаружении, Траление… … Большая советская энциклопедия
Фульдский коридор — (англ. Fulda Gap) область в германской земле Гессен, начинающаяся от границы с Тюрингией в районе г. Фульда и пролегающая в направлении Франкфурта на Майне. Представляет собою две низменности (между горными массивами Верхний Рён (нем. Hohe… … Википедия
Французская кампания — Вторжение Германии во Францию, Бельгию, Нидерланды и Люксембург (1940) Вторая мировая война … Википедия
Суворов, Александр Васильевич — (князь Италийский, граф Рымникский) — генералиссимус Российских войск, фельдмаршал австрийской армии, великий маршал войск пьемонтских, граф Священной Римской империи, наследственный принц Сардинского королевского дома, гранд короны и кузен … Большая биографическая энциклопедия